-
1 conquest
nounEroberung, die* * *['koŋkwest]noun ((an) act of conquering: The Norman Conquest; He's impressed with you - you've made a conquest.) die Eroberung* * *con·quest[ˈkɒŋkwest, AM ˈkɑ:n-]nto make a \conquest of sb jdn erobern* * *['kɒŋkwest]nEroberung f; (of enemy etc, disease) Sieg m (of über +acc), Bezwingung f; (inf = person) Eroberung f* * *1. Eroberung f:a) Einnahme f:the Conquest HIST die normannische Eroberungb) erobertes Gebietc) fig Erringung f:2. a) Besiegung fb) auch fig Überwindung f, Bezwingung f3. fig umg Eroberung f (Person):make a conquest of sb jemanden erobern oder für sich gewinnen4. JUR schott (Güter)Erwerb m* * *nounEroberung, die* * *n.Eroberung f. -
2 conquest
{'kɔŋkwest}
1. завоевание, завладяване (на територия)
the CONQUEST завладяването на Англия от норманите в 1066 г
2. завладяна страна/територия
3. завоюване, спечелване (на хора)
to make a CONQUEST of someone спечелвам (чувствата на) някого
4. човек, спечелен (от някого, за нещо)* * *{'kъnkwest} n 1. завоевание, завладяване (на територия); the* * *спечелване; завладяване; завоевание;* * *1. the conquest завладяването на Англия от норманите в 1066 г 2. to make a conquest of someone спечелвам (чувствата на) някого 3. завладяна страна/територия 4. завоевание, завладяване (на територия) 5. завоюване, спечелване (на хора) 6. човек, спечелен (от някого, за нещо)* * *conquest[´kɔʃkwest] n 1. завоевание, завладяване (на територия); the ( Norman) C. завладяването на Англия от норманите (1066 г.); 2. завладяна държава (територия); 3. завоевание, спечелване (на хора, чувства); to boast about o.'s sexual \conquests хваля се със сексуалните си завоевания; 4. човек, който е завладян (спечелен); 5. решаване (на проблем), превъзмогване; the \conquest of cancer побеждаване на рака, намиране на лек за борба с рака. -
3 conquest
con·quest [ʼkɒŋkwest, Am ʼkɑ:n-] nto make a \conquest of sb jdn erobern -
4 score
1. nounfinal score — Endstand, der
keep [the] score — zählen
know the score — (fig. coll.) wissen, was Sache ist od. was läuft (salopp)
scores [and scores] of — zig (ugs.); Dutzende [von]
scores of times — zigmal (ugs.)
6)pay off or settle an old score — (fig.) eine alte Rechnung begleichen
7) (reason) Grund, der2. transitive verbon that score — was das betrifft od. angeht; diesbezüglich
1) (win) erzielen [Erfolg, Punkt, Treffer usw.]score a direct hit on something — [Person:] einen Volltreffer landen; [Bombe:] etwas voll treffen
they scored a success — sie konnten einen Erfolg [für sich] verbuchen
score a goal — ein Tor schießen/werfen
2) (make notch/notches in) einkerben3) (be worth) zählen4) (Mus.) setzen; (orchestrate) orchestrieren [Musikstück]3. intransitive verb1) (make score) Punkte/einen Punkt erzielen od. (ugs.) machen; punkten (bes. Boxen); (score goal/goals) ein Tor/Tore schießen/werfenscore high or well — (in test etc.) eine hohe Punktzahl erreichen od. erzielen
2) (keep score) aufschreiben; anschreibenPhrasal Verbs:- academic.ru/110167/score_out">score out* * *[sko:] 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) die Punktzahl2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.) die Partitur3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.) zwanzig2. verb2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) streichen3) (to keep score: Will you score for us, please?) aufschreiben•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores* * *[skɔ:ʳ, AM skɔ:r]I. nat half time, the \score stood at two all zur Halbzeit stand es zwei zu zweifinal \score Endstand man IQ \score of 110 ein IQ von 110he lived to be three \score [years] er wurde sechzig Jahre altthe play has only been performed a \score of times das Stück wurde nur an die zwanzig Mal aufgeführt▪ \scores pl Dutzende plthere have been \scores of injuries es hat Dutzende von Verletzten gegebenby the \score reihenweise famthere's nothing to worry about on that \score darüber brauchst du dir nicht den Kopf zu zerbrechenit's time these old \scores were forgotten es ist an der Zeit, diese alten Streitereien zu vergessento settle a \score eine Rechnung begleichen fig10.II. vt1. (gain)to \score a goal ein Tor [o SCHWEIZ Goal] schießento \score a point einen Punkt machen2. (achieve result)▪ to \score sth etw erreichen [o erzielen]she \scored 18 out of 20 sie erreichte 18 von 20 möglichen Punktentwo of the machines we tested \scored high marks zwei der getesteten Maschinen erzielten hohe Wertungento \score a hit einen Treffer landen famnearly every shot \scored a hit nahezu jeder Schuss war ein [voller] Trefferto \score a triumph einen Triumph erzielento \score a victory einen Sieg erringen▪ to \score sth etw einkerbento \score the surface of sth die Oberfläche einer S. gen verkratzen▪ to \score sth etw beschaffen▪ to \score sth etw orchestrieren6. (get cheaply, easily)III. vi1. (make a point) einen Punkt machen [o erzielen2. (achieve result) abschneidento \score well/badly gut/schlecht abschneiden3. (record) aufschreibenthat's where you \score over your opponents darin liegt dein Vorteil gegenüber deinen Mitbewerbernthis new CD player really \scores in terms of sound quality dieser neue CD-Spieler ist in punkto Klangqualität eindeutig überlegen* * *[skɔː(r)]1. n1) (= number of points) (Punkte)stand m; (of game, Sport) (Spiel)stand m; (= final score) Spielergebnis ntwhat was your score in the test? — wie viele Punkte hast du bei dem Test erreicht or gemacht? (inf)
England didn't get a very good score — England hat nicht sehr gut abgeschnitten; (in game, test also) England hat nicht sehr viele Punkte erzielt; (Ftbl etc also) England hat nicht sehr viele Tore erzielt or geschossen
the score was Rangers 3, Celtic 0 — es stand 3:0 für Rangers (gegen Celtic)
there was no score at half-time — zur Halbzeit stand es 0:0
to keep (the) score — (mit)zählen; (officially) Punkte zählen; (on scoreboard) Punkte anschreiben
what's the score? — wie steht es?; (fig also) wie sieht es aus? (on mit) (inf)
he doesn't know the score (fig) — er weiß nicht, was gespielt wird (inf)
to make a score with sb (fig) — jdn stark beeindrucken
what's the score? — was bin ich schuldig?, wie viel macht das?
5) (= 20) zwanziga score of people —
scores and scores — hunderte or Hunderte, jede Menge (inf)
scores of times — hundertmal, zigmal (inf)
by the score — massenweise (inf)
6) (= reason, ground) Grund mon that score — aus diesem Grund, deshalb
2. vt1) (= win) erzielen; marks, points erzielen, bekommen; goals schießen, erzielen; runs schaffen; (RUGBY) try erzielen; (GOLF) hole-in-one machento score a point off or over sb (fig) — auf jds Kosten (acc) glänzen, jdn ausstechen
that remark scored a hit — diese Bemerkung hat ins Schwarze getroffen
2) (= groove) einkerben, Rillen/eine Rille machen in (+acc); (= mark) Kratzer/einen Kratzer machen in (+acc); (COOK) fat, meat etc einschneidenthe film was scored by Michael Nyman — die Musik zu dem Film ist or stammt von Michael Nyman
3. vito score well/badly — gut/schlecht abschneiden; (in game, test etc also) eine gute/keine gute Punktzahl erreichen; (Ftbl etc also)
the batsman didn't score off the fast balls — der Schlagmann konnte die schnellen Bälle nicht verwandeln
2) (= keep score) (mit)zählen3) (inf* * *A s1. Kerbe f, Einschnitt m, Rille f2. (Markierungs)Linie fa) losrasen, rangehen wie Blücher umg,b) aus dem Häuschen geraten umg4. SPORTa) (Spiel)Stand mc) Punktliste f:score at half time Halbzeitstand, -ergebnis;the score is even das Spiel steht unentschieden;keep (the) score anschreiben;know the score umg Bescheid wissen;score one for me! umg eins zu null für mich!5. Rechnung f, Zeche f:run up a score Schulden machen, eine Rechnung auflaufen lassen;have a score to settle with sb fig eine Rechnung mit jemandem zu begleichen haben;what’s the score? wie viel macht oder kostet das?;on that score in dieser Hinsicht;on what score? aus welchem Grund?6. (Gruppe f oder Satz m von) zwanzig, zwanzig Stück:a score of apples 20 Äpfel;7. pl eine große (An)Zahl:scores of times hundertmal, x-mal umga) jemandem eins auswischen,b) jemanden lächerlich machen9. MUS Partitur f:B v/t1. SPORTb) die Punkte, den Spielstand etc anschreibenc) fig Erfolge, Siege verzeichnen, erringen, verbuchen, feiern:score a hit einen Treffer erzielen, fig einen Bombenerfolg haben;score points for sth fig mit etwas imponieren3. SCHULE, PSYCH jemandes Leistung etc bewerten4. MUSa) in Partitur setzenb) instrumentieren, setzen ( for für)5. GASTR Fleisch etc schlitzen6. einkerben, -schneiden7. markieren:score under unterstreichenC v/i1. SPORThe scored twice er war zweimal erfolgreichb) die Punkte anschreibena) jemandem eins auswischen,b) jemanden lächerlich machen;score over sb (sth) jemanden (etwas) übertreffen3. gezählt werden, zählen:that scores for us das zählt für uns* * *1. nounWhat's the score? - The score was 4-1 at half-time — Wie steht es? - Der Halbzeitstand war 4: 1
final score — Endstand, der
keep [the] score — zählen
know the score — (fig. coll.) wissen, was Sache ist od. was läuft (salopp)
4) in pl. (great numbers)scores [and scores] of — zig (ugs.); Dutzende [von]
scores of times — zigmal (ugs.)
6)pay off or settle an old score — (fig.) eine alte Rechnung begleichen
7) (reason) Grund, der2. transitive verbon that score — was das betrifft od. angeht; diesbezüglich
1) (win) erzielen [Erfolg, Punkt, Treffer usw.]score a direct hit on something — [Person:] einen Volltreffer landen; [Bombe:] etwas voll treffen
they scored a success — sie konnten einen Erfolg [für sich] verbuchen
score a goal — ein Tor schießen/werfen
2) (make notch/notches in) einkerben3) (be worth) zählen4) (Mus.) setzen; (orchestrate) orchestrieren [Musikstück]3. intransitive verb1) (make score) Punkte/einen Punkt erzielen od. (ugs.) machen; punkten (bes. Boxen); (score goal/goals) ein Tor/Tore schießen/werfenscore high or well — (in test etc.) eine hohe Punktzahl erreichen od. erzielen
2) (keep score) aufschreiben; anschreiben3) (secure advantage) die besseren Karten haben ( over gegenüber, im Vergleich zu)Phrasal Verbs:* * *n.Auswertung f.Ergebnis -se n.Punktzahl f.Spielergebnis n.Spielstand m.Stand eines Wettkampfes m. v.erringen v. -
5 score
[skɔ:ʳ, Am skɔ:r] nat half time, the \score stood at two all zur Halbzeit stand es zwei zu zwei;final \score Endstand m;an IQ \score of 110 ein IQ von 110he lived to be three \score [years] er wurde sechzig Jahre alt;the play has only been performed a \score of times das Stück wurde nur an die zwanzig Mal aufgeführt;there have been \scores of injuries es hat Dutzende von Verletzten gegeben;by the \score reihenweise ( fam)there's nothing to worry about on that \score darüber brauchst du dir nicht den Kopf zu zerbrechenit's time these old \scores were forgotten es ist an der Zeit, diese alten Streitereien zu vergessen;to settle a \score eine Rechnung begleichen ( fig)PHRASES:to know the \score wissen, wie der Hase läuft ( fam)1) ( gain)to \score a goal ein Tor schießen;to \score a point einen Punkt machen2) ( achieve result)to \score sth etw erreichen [o erzielen];she \scored 18 out of 20 sie erreichte 18 von 20 möglichen Punkten;two of the machines we tested \scored high marks zwei der getesteten Maschinen erzielten hohe Wertungen;to \score a hit einen Treffer landen ( fam)nearly every shot \scored a hit nahezu jeder Schuss war ein [voller] Treffer;to \score a triumph einen Triumph erzielen;to \score a victory einen Sieg erringen3) (mark, cut)to \score sth etw einkerben;to \score the surface of sth die Oberfläche einer S. gen verkratzen4) (fam: obtain, esp illegally)to \score sth etw beschaffen;5) ( orchestrate)to \score sth etw orchestrieren6) (get cheaply, easily)to \score sth [from sb] etw [von jdm] abstauben (sl) vi2) ( achieve result) abschneiden;to \score well/ badly gut/schlecht abschneiden3) ( record) aufschreiben;that's where you \score over your opponents darin liegt dein Vorteil gegenüber deinen Mitbewerbern;this new CD player really \scores in terms of sound quality dieser neue CD-Spieler ist in punkto Klangqualität eindeutig überlegen -
6 conquista
f.1 conquest.2 pickup, casual acquaintance made in hope of having a sexual relationship, casual sexual acquaintance, bit of stuff.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: conquistar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: conquistar.* * *1 conquest\hacer una conquista (amorosa) to make a conquest* * *noun f.* * *SF conquestir de conquista — (fig) to be dressed to kill
* * *1) ( acción)a) (de territorio, pueblo) conquestir or salir a la conquista de algo — to set out to conquer something
b) (de victoria, fama)se lanzó a la conquista del éxito/de la medalla — she set out to achieve success/to win the medal
c) la Conquista (Hist) the Spanish conquest ( of America)2) ( logro) achievement3) (fam) ( amorosa) conquestsalir de conquista — to go out on the make (AmE) o (BrE) pickup (colloq)
4) (AmS period) (Dep) goal* * *= conquest, bedroom conquest.Ex. It is said that Alexander perfected the staff concept during his conquest of Macedonia.Ex. Again and again, the author races past important events in Evans' life in order to dwell on all his bedroom conquests and juvenile hijinks.----* conquista amorosa = bedroom conquest.* * *1) ( acción)a) (de territorio, pueblo) conquestir or salir a la conquista de algo — to set out to conquer something
b) (de victoria, fama)se lanzó a la conquista del éxito/de la medalla — she set out to achieve success/to win the medal
c) la Conquista (Hist) the Spanish conquest ( of America)2) ( logro) achievement3) (fam) ( amorosa) conquestsalir de conquista — to go out on the make (AmE) o (BrE) pickup (colloq)
4) (AmS period) (Dep) goal* * *= conquest, bedroom conquest.Ex: It is said that Alexander perfected the staff concept during his conquest of Macedonia.
Ex: Again and again, the author races past important events in Evans' life in order to dwell on all his bedroom conquests and juvenile hijinks.* conquista amorosa = bedroom conquest.* * *A (acción)1 (de un territorio, un pueblo) conquestir or salir a la conquista de nuevas tierras/del Everest to set out to conquer new territories/Everestla conquista del espacio the conquest of spacelanzarse a la conquista del mercado to set out to capture the market2(de una victoria, la fama): el equipo salió a la conquista de la medalla de oro the team set out to win the gold medalse lanzó a la conquista del éxito/de la fama she set out to achieve success/fame3la Conquista de México/del Perú the conquest of Mexico/PeruB (logro) achievementC1 ( fam) (de un amante) conquestsiempre está alardeando de sus conquistas amorosas he is always boasting about his conquestssalieron de conquista they went out trying to pick up women ( colloq)* * *
Del verbo conquistar: ( conjugate conquistar)
conquista es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
conquista
conquistar
conquista sustantivo femenino
conquistar ( conjugate conquistar) verbo transitivo
‹ mercado› to capture
‹éxito/fama› to achieve
‹persona/público› to captivate;
‹ corazón› to capture;
conquista sustantivo femenino
1 (dominación de un territorio) conquest: la conquista del espacio, the conquest of space
2 (logro mediante esfuerzo y habilidad, un ligue) conquests, seduction, success in love: son sus conquistas de verano, they're her summer conquests
conquistar verbo transitivo
1 (territorios) to conquer: conquistamos la cima al atardecer, we reached the summit at dusk
2 (a una persona) to win over: la conquisté con mi gran encanto, I seduced her with my great charm
3 figurado (puesto, título) to win: conquistó el título después de una carrera impresionante, he achieved the position after an impressive career
' conquista' also found in these entries:
Spanish:
consagración
- conquistador
- levante
English:
conquest
- capture
* * *conquista nf1. [de tierras] conquest;[de castillo] capture;la conquista del poder the winning of power;la conquista de nuevos clientes the winning of new customersla conquista de América the conquest of America;la conquista del espacio the conquest of space2. [de libertad, derecho] winning;la conquista del voto the winning of the vote;una de las grandes conquistas de los sindicatos one of the great achievements of the trade unions3. [premio, medalla, título] victory;lucharon por la conquista del segundo puesto they battled for second place;una nueva conquista del Libertadores another victory for Libertadores4. [amorosa] conquest;va presumiendo de sus conquistas amorosas he goes around boasting about his conquests;llegó a la fiesta con su última conquista he arrived at the party with his latest conquest* * *f conquest* * *conquista nf: conquest* * *conquista n conquest
См. также в других словарях:
conquest — noun ADJECTIVE ▪ violent ▪ the desire of each tribe to show its superiority through violent conquest ▪ military ▪ Muslim, Norman, Roman, Spanish … Collocations dictionary
Causes of sexual violence — There is no single theory that conclusively explains the causes of sexual violence; the motives of perpetrators can be multi factorial and are the subject of debate. Researchers have attempted to explain the motivations in terms of socioeconomics … Wikipedia
Roman conquest of Britain — This page refers to the conquest begun in AD 43. For other Roman invasions see Caesar s invasions of Britain and Carausian Revolt. By AD 43, the time of the main Roman invasion of Britain, Great Britain had already frequently been the target of… … Wikipedia
Factors increasing men's risk of committing rape — Sexual violence is found in almost every country. Research suggests that in all classes and in all age groups sexual violence occurs. The prevalence of sexual violence however remains under researched. Data on sexually violent men also show that… … Wikipedia
Rape — This article is about a form of sexual assault. For other uses, see Rape (disambiguation). Sexual assault Classification and external resources … Wikipedia
House Targaryen — is a fictional family in George R. R. Martin s A Song of Ice and Fire . House Targaryen ruled as the Kings of Westeros for nearly 300 years. Their seats were the capital city of King s Landing and the island castle of Dragonstone. Their sigil is… … Wikipedia
Types of gestures — Gestures are a form of body language or non verbal communication.Although some gestures, such as the ubiquitous act of pointing, differ little from one place to another, most gestures do not have invariable or universal meanings, having specific… … Wikipedia
JUDGES (Heb. שׁוֹפְטִים), BOOK OF — JUDGES (Heb. שׁוֹפְטִים), BOOK OF, the second book in the second section of the Bible, called Prophets (Nevi im). (See Table: Book of Judges – Contents.) The Book of Judges is named for the series of charismatic leaders of the period between the… … Encyclopedia of Judaism
The Feast of the Goat — infobox Book | name = The Feast of the Goat title orig = La fiesta del chivo translator = Edith Grossman image caption = The cover of a recent translation. author = Mario Vargas Llosa illustrator = cover artist = country = Peru language = Spanish … Wikipedia
A View from the Bridge — is a play by Arthur Miller originally produced as a one act verse drama on Broadway in 1955. Miller s interest in writing about the world of the New York docks originated with an unproduced screenplay that he developed with Elia Kazan in the… … Wikipedia
War rape — describes rape committed by soldiers, other combatants or civilians during armed conflict or war. Rape in the course of war dates back to antiquity, ancient enough to have been mentioned in the Bible. During war and armed conflict rape is… … Wikipedia